miércoles, 23 de noviembre de 2011

Ejercicios Sobre el Tipo de Registros

a) La pobreza léxica es una de las características del registro vulgar de la Lengua. Se emplean pocos términos para designar realidades distintas. En el siguiente ejercicio sustituye el verbo picar por otro verbo (o expresión verbal equivalente) más preciso.

-Ha troceado la fruta para la macedonia
-El óxido corroe el metal
-El azúcar estropea las muelas
-Pinchaba las aceitunas con un palillo
-Agujereó la pared para arreglar la tubería
-El revisor revisaba los billetes
-El picador pinchó mal al toro
-El jinete azotaba al caballo
-Me retaron y participé en la carrera
-No tiene sentido del humor y se enfada por todo
-Cuando guiso, siempre como algo
-Ha caído en la trampa y le han timado
-Lo ha mordido una víbora




b) Clasifica las siguientes palabras en la tabla siguiente según pertenezcan a la jerga o al lenguaje técnico de la Medicina formando las parejas correspondientes:
Enfermedad, rayos, décimas, odontólogo, antitusivo, febrícula, dentista, jarabe para la tos, patología, radiología.

   Enfermedad----Patología
   Rayos------------Radiología
   Décimas---------Febrícula
   Dentista---------Odontólogo
   Jarabe para la tos---Antitusivo




c) La lengua coloquial se caracteriza muchas veces por su humorismo. Explica cómo se emplea en estos casos y sustituye la expresión coloquial por un registro formal:

-Le huelen las axilas porque no se ducha
-No entiende nada porque es un torpe
-En esa discoteca hay mucho ambiente
-Ese crío no para porque es travieso
-No se aclara porque es un necio
-No tengo ni cinco; no tengo nada de dinero





d) Escribe el significado de cada palabra en cursiva, su categoría gramatical y el registro en que se emplea

-Mi vestido blanco es muy bonito -- color blanco- adjetivo-se usa tanto en registro  culto como coloquial.
-El disparo dio en el blanco  –en el objetivo-nombre masculino-registro coloquial.
-Una blanca equivale a dos negras y cuatro corcheas  —nota musical-nombre femenino-registro culto.
-Estoy sin blanca y no veo el momento de cobrar  —sin dinero-nombre femenino-se usa en el registro coloquial




e) De la lista de las siguientes palabras debes formar las parejas de palabras sinónimas que encuentres colocándolas en la columna correspondiente a su nivel léxico:
Ancla, mar, corcel, beldad, querido, argentado, nave, marinero, cálamo, belleza, caballo, plateado, caro, pluma, nauta, barco, áncora, nao, piélago, bajel

Nivel de léxico medio  -   Nivel de léxico culto
     Ancla-------------- Áncora
      Mar--------------- Piélago
    Caballo------------- Corcel
    Belleza------------- Beldad 
   Querido-------------- Caro
   Plateado----------- Argentado
     Nave----------------- Nao
  Marinero------------- Nauta
    Pluma-------------- Cálamo
                Barco---------------- Bajel




f) De las siguientes parejas de parónimos escoge la palabra adecuada para completar las siguientes frases:
Acceso/ abceso
Adepto / adicto
Perjuicio / prejuicio
Ínfulas / ínsulas

-La autopista tiene buenos… accesos
-Se clavó una espina y se le ha formado un…absceso
-Es muy presumido y tiene muchas...ínfulas
-Don Quijote prometió a Sancho el gobierno de una…ínsula
-Ese robo me ha causado un gran…perjuicio
-No tolero los…prejuicios…racistas




g) Hay palabras que se quedan anticuadas porque dejan de usarse. Se convierten así en arcaísmos. Compruébalo uniéndolas con su sinónimo propio de la Lengua actual:

Comida-- Yantar
Sacerdote -- Arcipreste
Largo-- Luengo
Joven noble-- Doncel
Además-- Otrosí
Dondequiera-- Doquier
En otro tiempo-- Otrora
Divertirse-- Holgarse

jueves, 17 de noviembre de 2011

¿De dónde proviene la palabra "yonki"?

Dicha palabra, muy usada hoy en día, tiene un origen inglés. Es una palabra derivada de junkie, que significa drogadicto. Se aplica a personas marginadas socialmente, por tal motivo, decirle yonki a un norteamericano es un insulto para muchos.

Diferencias del lenguaje


Para estudiar las diferencias en el lenguaje, utilizamos las diferencias diastráticas, que trata el nivel sociocultural de los hablantes. Las diferencias diastráticas se pueden dividir en factores biológicos y no biológicos. También existen las diferencias diatópicas y diafásicas.

-DIFERENCIAS DIASTRÁTICAS
 Factores biológicos, entre ellos se encuentran:
     ·Factor sexo:  Las mujeres utilizan encantador y los hombres utilizan es un máquina.
     ·Factor edad:
        ~ creación de una terminología propia: el ordenata, las mates o tuto.
        ~ un vocabulario que le permita una identificación propia: que guapo chaval.
        ~ baja entropía por parte de la generación más joven: cosa.
        ~ adopción de terminología marginada: al trullo.
        ~ desarrollo por parte de ambas de una “fidelidad generacional”: estoy con los     colegas. A disfrutar del finde. ¡Cómo rajáis!
     ·Factor raza o grupo étnico: fragoneta para referirse a furgoneta, o malacatones para los melocotones. Brother también es usado por los de raza de color.
    
  Factores no biológicos, entre ellos destacan:
     ·Diferencias cualitativas, que se pueden dividir en:
        ~ Por rechazo: chacha, maricón.
        ~ Por déficit de inventario: babieca (poco inteligente)

     ·Diferencias cuantitativas, divisibles en:
        ~ La diferencia de uso: te has colao, en vez de colado,  vamos pa arriba, en vez                   de para arriba, o estoy pelao de dinero.
        ~ Diferencias estratégicas: ir a chapar, echar una pachanga.



-DIFERENCIAS DIATÓPICAS
          ~ Por ejemplo concha, huevón o boludo en Sudamérica.


-DIFERENCIAS DIAFÁSICAS
  ·Registros de la lengua:
    ~ Oral: la verdad es que….,¡vale!
    ~ Escrita: ,es decir, en conclusión.
    ~ Literario: Dormita el argumento del hombre contento 
                      bajo las ropas equilibradas del cierzo. 
    ~Técnico: dividendos, prima de riesgo, hardware.
    ~ Coloquial: ¡qué pasa macho!
    ~ Jerga: En la jerga del golf, un filazo o en el futbol luna chilena.
    ~ Argot: Pasma.
    ~ Formal: Excelentísimo.
  ·Niveles:
     ~ Culto : Sus señorías.
     ~ Vulgar:  ¡Ey tío!


miércoles, 9 de noviembre de 2011

Poniéndose a pensar...

Haciendo un ejercicio de imaginación podemos poner nombre a las cosas más insospechadas. A continuación me dispongo a proponer nombres para  distintos objetos cotidianos como por ejemplo un refresco, al que llamaré Power Drink, que está pensado para deportistas. El nombre transmite fuerza y dinamismo, características buscadas por todos los deportistas en la actualidad. El nombre elegido para un nuevo perfume es Caribean, ya que produce en el cliente la sensación de estar en el mismísimo Caribe. El nombre se me ocurrió en el último viaje que hice a las costas caribeñas, mientras olía las flores típicas de allí. A mi mascota, que es un perro, lo llamo Rayo ya que cuando corre no le alcanza nadie, de ahí el nombre. Mientras anda por casa, Rayo escucha al grupo de música Freelectronic, cuya música electrónica es fuerte y viva. Cuando sale a pasear, siempre se detiene en frente de un campo de Curball, un deporte similar al famoso Curling, pero que se juega sobre hierba y con pequeños balones. Los partidos son interesantísimos, por lo que hasta que no se acaban Rayo no reanuda su marcha, así que me toca esperar. Esperando a que acabara el partido, un día se me cayó el móvil y se rompió, era el nuevo terminal Light T2, conocido por ser el más ligero del mercado.